Кафедра іноземної філології і перекладу: «Успіх учня залежить від учителя», або місія викладача очима майбутнього абітурієнта
— Доброго дня! Прошу представитись і коротко розповісти про себе.
— Доброго дня! Мене звати Денис. Я навчався у Білогородському ліцеї №1. Люблю подорожувати, вчити іноземні мови, читати оригінальну літературу.
Як дізнався про НУБіП України?
— У квітні разом з класом був на Дні відкритих дверей, побачив надсучасну матеріально-технічну базу, дотепер під враженням від можливостей аудиторії синхронного перекладу (шкода, що тільки на старших курсах будемо у ній займатися).
Які мови ти вже вивчав?
— Моє захоплення іноземними мовами почалося традиційно, тобто з англійської, але вчителька (вона у свій час стажувалася у Goethe-Institut) стала потужним мотиватором і пробудила любов до німецької мови. Пізніше додалася польська, потім іспанська, але ці мови знаю поки що на початковому рівні. Планую почати вивчати одну зі східних мов, думаю, що це буде китайська.
Напевно ти плануєш стати висококваліфікованим перекладачем?
— Поки що не знаю. Хочу бути вчителем! Учителем, який надихає, зацікавлює, інтригує, подає граматику змістовно й одночасно невимушено. Саме від учителя залежить успіх учня. Мені пощастило з учителем іноземних мов! Упевнений, що навчаючись на кафедрі іноземної філології і перекладу, познайомлюся саме з такими викладачами.
Дякуємо, Денисе, за щирі відповіді. Бажаємо успіхів і чекаємо на тебе у складі першокурсників німецької філології.
Розмову провела і записала Лариса Колодіна,
доцент кафедри іноземної філології і перекладу