Підсумки «Тижня німецької мови»

8 жовтня 2015 року

     Останній день «Тижня німецької мови» в нашому університеті видався дуже насиченим і ввібрав у себе багато різних цікавих подій: зустріч із відомим перекладачем І.В. Сойком, нагородження переможців конкурсу на кращий переклад, «круглий стіл» для викладачів і студентів.

      7 жовтня на гуманітарно-педагогічному факультеті відбулося святкування Дня перекладача. Гостем заходу був відомий перекладач та науковий діяч України Іван Сойко. Він поділився зі студентами перекладацьким досвідом, здобутим за 40 років трудової діяльності. Іван Васильович брав участь у програмі «Трансформ» Федерального уряду Німеччини з укладання Німецько-українського словника з адміністративного права, а також у підготовці й реалізації німецько-українського проекту «Germanistische Institutspartnerschaft» спільно з Інститутом імені Гердера Лейпцизького університету. Як перекладач забезпечував послідовний та синхронний переклад у рамках численних проектів Федерального уряду Німеччини, Ради Європи, Європейського Союзу та під час офіційних переговорів на урядовому рівні. У 2010 році І.В. Сойко нагороджений високою державною відзнакою Німеччини – Кавалерським Хрестом «Ордена за заслуги перед Федеративною Республікою Німеччина» (Bundesverdienstkreuz), який вручається Федеральним президентом.

     Після виступу відбулася жвава дискусія між гостем, студентами і викладачами кафедри іноземної філології і перекладу, присвячена актуальним проблемам перекладу та вивченню іноземних мов. Іван Васильович дав кілька порад майбутнім перекладачам, щоб вони могли досягати успіху у своїй професійній діяльності, і наголосив на тому, що перекладач має бути освіченим, дотримуватись етичних норм, постійно самовдосконалюватись.

     Після дискусії відбулося підбиття підсумків конкурсу перекладів, у якому студенти-філологи і перекладачі взяли активну участь. Було визначено переможців у кількох номінаціях: кращий переклад запропонованого віршу з німецької мови / англійської мови, кращий переклад прозового твору з німецької мови / англійської мови та кращий переклад твору за вибором студента з німецької мови / англійської мови.

     Для переможців було дуже почесно отримати призи із рук Сойка І.В. та презентувати свої переклади. Завідувач кафедри іноземної філології і перекладу Світлана Амеліна привітала переможців конкурсу. Привітати переможців прийшли також студенти, які вивчають французьку мову, під керівництвом старшого викладача кафедри іноземної філології і перекладу Н.А. Рудницької. Серед них були представники не тільки гуманітарно-педагогічного факультету, а й факультету аграрного менеджменту, конструювання та дизайну.

    

     У цей же день кафедра іноземної філології і перекладу провела круглий стіл «Німеччина і Україна», яким було завершено розпочатий 1 жовтня «Тиждень німецької мови». Учасники круглого столу – співробітники кафедри та професорсько-викладацький склад гуманітарно-педагогічного факультету – мали можливість обговорити факти з історії Німеччини, її культуру, мистецтво, традиції та звичаї. Кожен учасник дізнався для себе багато нового і цікавого. А студенти подарували незабутні враження своїми піснями, віршами, сценками.

     «Тиждень німецької мови» завершився. Але не завершилось вивчення німецької мови, знайомство з історією і сьогоденням Німеччини, співпраця з німецькими партнерами. Попереду на нас чекає ще багато цікавого.
      Щиро дякуємо усім, хто долучився до проведення цікавих заходів, і запрошуємо бажаючих приєднатись до нас у майбутньому.

Наталія Ольховська,
доцент кафедри іноземної філології і перекладу

 

Набір на навчання (синій)_2015Регіональні навчальні заклади (синій)Захисти дисертацій

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook