Кафедра іноземної філології і перекладу

Робочі програми, силабуси, електронні навчальні курси ОП "Німецька мова та друга іноземна" (ОС "Магістр")

Освітня програма «Німецька мова та друга іноземна»

ОС «Магістр» 

ЦИКЛ ЗАГАЛЬНОЇ ПІДГОТОВКИ
Обов’язкові компоненти ОПП
Педагогіка та психологія вищої школи


ЦИКЛ СПЕЦІАЛЬНОЇ (ФАХОВОЇ) ПІДГОТОВКИ
Обов’язкові компоненти ОП
Інформаційні технології в перекладацькій діяльності

Комунікативні стратегії німецької мови

Комунікативні стратегії другої іноземної мови (англійської)

Комунікативні стратегії другої іноземної мови (французької)

Комунікативні стратегії другої іноземної мови (польської)

Актуальні проблем літературознавства

Теорія перекладу

Техніка перекладу (німецька мова)

Усний та письмовий переклад спеціалізованих текстів (німецька мова)

Методологія та організація наукових досліджень з основами інтелектуальної власності

Методика викладання перекладу у вищій школі

Виробнича (асистентська) практика

Виробнича (перекладацько-технологічна) практика

Виробнича (переддипломна) практика

Підготовка і захист магістерської кваліфікаційної роботи

Вибіркові дисципліни за спеціальністю
Актуальні проблеми перекладознавства


Техніка перекладу (друга іноземна мова – англійська)

Техніка перекладу (друга іноземна мова – французька)

Техніка перекладу (друга іноземна мова – польська)

Порівняльна типологія німецької та української мов

Усний та письмовий переклад спеціалізованих текстів (друга іноземна мова – англійська)

Усний та письмовий переклад спеціалізованих текстів (друга іноземна мова – французька)

Усний та письмовий переклад спеціалізованих текстів (друга іноземна мова – польська)

Польська мова

Практикум письмового перекладу німецької мови

Практикум усного перекладу німецької мови

 

Регіональні навчальні заклади (синій)Захисти дисертаційНабір на навчання (синій)_2015

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook