Анастасія Казімір взяла участь у Всеукраїнській олімпіаді зі спеціальності «Переклад» (німецька мова)

30 квітня 2018 року

    18 та 19 квітня я мала змогу взяти участь у Всеукраїнській Олімпіаді з перекладу (німецька мова). Це був мій перший досвід, проте він був дійсно дуже важливим та корисним для мене. У перший день нас запросили на відкриття Олімпіади, нас привітали, побажали успіху та сказали, що всі ми переможці, адже під час Олімпіади ми отримаємо безцінний досвід.


    Спочатку були завдання з письмового перекладу: перший текст був науково-технічний, його ми перекладали з німецької на українську, другий – художній, його також треба було перекласти з німецької, а третій ми перекладали вже з української на німецьку, він був на суспільно-політичну тему.
   На другий день в нас були завдання саме з усного перекладу, їх було два. Першим завданням була промова австрійського дипломата, а другим було інтерв'ю нашого ведучого з німецькомовним урядовцем, тобто в другому завданні треба було перекладати одразу з двох мов, адже кожен розмовляв рідною мовою. Найцікавіше, що усний переклад відбувався з використанням спеціального обладнання.
    Я дуже вдячна, що отримала такий досвід. Я впевнена, що він мені знадобиться в навчанні та професійному житті!

 

Анастасія Казімір,
студентка групи Філ1501
 

Регіональні навчальні заклади (синій)Набір на навчання (синій)_2015Захисти дисертацій

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook