Художнє слово Великого Кобзаря в англомовному світі

13 березня 2016 року

     Тарас Шевченко один з класиків світової літератури. Його гуманізм, геніальні поетичні образи роблять його зрозумілим і близьким для людей різних націй, хоча він є поетом України. Сотні спроб перекладу Шевченка були зроблені практично на всі основні мови світу. Англійська мова, якою зараз говорять, і яку розуміють на всіх континентах, представила Шевченка для світової читацької громади найбільше. Читацькі кола англомовного світу призвичаюються сприймати творчість Т. Шевченка як художнє втілення історичної пам'яті українського народу, як одну із найяскравіших сторінок у світовій літературі.

     Цього тижня, в рамках року англійської мови в Україні, в Бережанському агротехнічному коледжі відбулась літературно-пізнавальна година «Великий Кобзар в англомовному світі», підготовлена завідуючою бібліотекою Ольгою Михайлишин та викладачем англійської мови Світланою Куцою

    

     Студентам коледжу представили мелодику поетичного слова на українській та англійській мовах, життєвий та творчий шлях Великого Кобзаря, пісні на тексти Шевченка та фільм «Пам’ятники Тарасу Шевченку в Україні та світі». В ході свята довелось вносити корективи до заявленого в анонсі українсько-англійського мовного формату, так як студенти виявили бажання зачитати окремі поетичні твори на польській мові, які з задоволенням послухали усі присутні. Атмосферу свята вдало підкреслила тематична книжкова виставка, підготовлена працівниками читального залу. 

    

    

Тетяна Малопінська,
бібліотекар
ВП НУБіП України «Бережанський агротехнічний коледж»

 


Набір на навчання (синій)_2015Захисти дисертаційРегіональні навчальні заклади (синій)

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook