Olena Kovalchuk: I have a C1 certificate in German and plan to become a translator

March 28, 2020

Olena Kovalchuk, 21, was born and lives in the city of Kyiv and study at the fourth course of the faculty for humanyties and pedagogy.

  • ЧWhy did you choose the profession of translator?

     – I used to enjoy learning foreign languages, so I chose the profession of translator and teacher of foreign languages.

  • What contributed to your decision to pursue a master's degree?

     – I have repeatedly undergone internships and field practice abroad, namely in Germany, thus improving my knowledge.
     The university instructors are highly qualified and give students a really deep knowledge. It is for this reason that I decided to enter our university for a master's degree.

  

  • Do you have practical experience?

     – Yes, I work in a specialty, I teach pupils German. The university has helped to improve my practical and theoretical knowledge of languages. I also worked for a company and wrote content in German describing cities in Germany where one can go and relax.

  • What other professional achievements do you have?

     – I also studied at the Goethe-Institut, where I received my C1 level certificate in German.

  • How do you see your future?

     – I love to travel, have visited many countries, got acquainted with their culture and customs. In the future, I want to gain even more knowledge in my field and teach other people and continue to translate.

Interviewed Svitlana Amelina,
head of the department of foreign philology and translation

Press-centreRegional Educational Institutions (синій)To Applicants (синій)

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook