Першокурсники-філологи зустрілись із перекладачем і редактором провідних німецьких ЗМІ
Кафедрою іноземної філології і перекладу гуманітарно-педагогічного факультету організовано зустріч студентів-філологів першого курсу з відомим перекладачем, редактором видавництва новин провідних німецьких ЗМІ Маркіяном Остапчуком. Він народився у Німеччині в українській родині. У сім’ї Остапчуків завжди підтримували українські традиції, спілкувалися виключно українською мовою. Батько, Анфір Остапчук, – священик Української Православної Церкви в Німеччині. Звичайно, для Маркіяна Остапчука як українська, так і німецька мова є рідними, оскільки з дитинства він говорить цими двома мовами.
Маркіян Остапчук за спеціальністю – політолог та історик. Перекладачем почав працювати на початку 90-х років у Бонні. Перекладав для офіційних державних делегацій з України. Згодом почав перекладати політичні тексти, співпрацював із редакціями новин, де потребували перекладу з української мови.
Тож гість поділився зі студентами своїм багаторічним досвідом, наводив приклади зі своєї перекладацької практики. Розмова відбувалася німецькою мовою, студенти мали можливість поставити професійні запитання перекладачу-практику.
Зустріч пройшла в дружній, цікавій атмосфері. Студенти мали змогу збагатити свої знання, дізнатися більше про майбутню професію і ще раз переконатися, що вона – надзвичайно цікава та користується високим попитом на ринку праці.
Наталія Білоус,
доцент кафедри
іноземної філології і перекладу