СТАНЬТЕ АРХІТЕКТОРОМ СЕНСІВ: Спеціальність В11.043 Філологія (германські мови та літератури (переклад включно), перша – німецька)


Вибір спеціальності В11.043 Філологія (германські мови та літератури (переклад включно), перша – німецька) – це стратегічний крок у майбутнє. Німеччина залишається економічним локомотивом Європи, а фахівці, які вільно володіють німецькою та англійською мовами, є дефіцитними та високооплачуваними на ринку праці.


Загальна інформація про спеціальність

Наша програма спрямована на підготовку перекладачів та філологів, які не просто знають слова, а розуміють культурний та бізнес-контекст.


Вступ 2026: Цифри та умови

Ми пропонуємо прозорі умови вступу та підтримку на кожному етапі:

  • Ліцензійний обсяг: 25 місць.

  • Обсяг на контракт: 20 місць

  • Бюджетні місця: Щороку ми маємо певну кількість місць за державним замовленням.

  • Акредитація: Програма має високий рівень акредитації, що гарантує диплом державного зразка, визнаний у світі.
  • Середній бал на контракт у 2025 році: 150.48

  • Вартість навчання: З актуальними цінами на контракт можна ознайомитись тут.

  • Термін навчання: 3 роки та 10 місяців (освітній ступінь Бакалавр).


Предмети НМТ для вступу

Для вступу у 2026 році абітурієнтам необхідно надати результати НМТ.

Порада: Обирайте четвертим предметом Іноземну мову – це суттєво підвищить ваш конкурсний бал завдяки пріоритетному коефіцієнту для нашої спеціальності!

Що ви будете вивчати?

Наша програма – це баланс між класичною філологією та практичними навичками перекладу. Основні блоки дисциплін:

  1. Мовний інтенсив: Практичний курс німецької та англійської мов (від А1 до С1).

  2. Професійний переклад: Теорія та практика перекладу, переклад ділової документації, технічний переклад.

  3. Фундаментальні знання: Вступ до мовознавства, історія німецької мови, лексикологія та стилістика.

  4. Культурний код: Література Німеччини, країнознавство німецькомовних країн.

Хто та на чому навчатиме?

Вашими наставниками стануть кандидати та доктори наук, стажери програм DAAD та Fullbright.

  • Лабораторії: Навчання проходить у сучасних мультимедійних класах та кабінеті перекладацької майстерності.

  • Практика: Студенти проходять практику у перекладацьких бюро та німецько-українських компаніях.

Міжнародні можливості: Закордонні практики та подвійні дипломи

Ми активно співпрацюємо з університетами Німеччини, Австрії та Польщі.

  • Програми Erasmus+: Можливість безкоштовно навчатися протягом семестру в європейському виші.

  • Літні мовні школи: Отримайте сертифікат, навчаючись безпосередньо в мовному середовищі.

  • Подвійні дипломи: Отримайте диплом європейського зразка паралельно з українським.


Де працюють наші випускники?

Світ філолога сьогодні безмежний:

  • Перекладач у міжнародних організаціях та IT-компаніях.

  • Копірайтер для іноземних брендів.

  • Спеціаліст із комунікацій у дипломатичних установах.

  • Викладач німецької мови в престижних ліцеях та мовних центрах.


Наші партнери-роботодавці: DAAD, Goethe-Institut, бюро перекладів, міжнародні агрохолдинги.


Залишайтеся на зв'язку!

Стежте за життям кафедри в реальному часі та ставте питання нашим студентам:


https://www.facebook.com/kifip.nubip/

Залишилися питання?

Телефонуйте: +380676092231 (завідувач кафедри іноземної філології і перекладу, доктор педагогічних наук, професор Амеліна Світлана Миколаївна)

Адреса приймальної комісії: м. Київ, вул. Горіхуватський шлях, 19