Засідання секції № 12 «Актуальні проблеми перекладознавства» 71-ї студентської науково-практичної конференції «СУЧАСНА ГУМАНІТАРНА НАУКА В ІНТЕРПРЕТАЦІЇ МОЛОДИХ ДОСЛІДНИКІВ»

 ЗВІТ

про роботу секції № 12«Актуальні проблеми перекладознавства» 71-ї студентської науково-практичної конференції «СУЧАСНА ГУМАНІТАРНА НАУКА В ІНТЕРПРЕТАЦІЇ МОЛОДИХ ДОСЛІДНИКІВ»   Засідання секції № 12 «Актуальні проблеми перекладознавства» 71-ї студентської науково-практичної конференції «СУЧАСНА ГУМАНІТАРНА НАУКА В ІНТЕРПРЕТАЦІЇ МОЛОДИХ ДОСЛІДНИКІВ» відбулося  27 квітня 2017 р. об 11.40. в 15 ауд. корпусу № 1 (голова – к. філол. н., доц.  Н. С. Ольховська , секретар –  Грязнова Анастасія). У роботі секція прийняли участь 15 студентів I-IV курсів та магістратури, які висвітлили у своїх доповідях актуальні питання і проблеми сучасного перекладознавства, різні аспекти мікро- й макроперекладу на матеріалі німецько- та англомовних текстів різних стилів.          У плідній дискусії було визначено найкращі доповіді: -         Закалюжна Наталія (І курс),  науковий  керівник: к. філол. н., ст. викл.  Н. В. Білоус,  тема доповіді: Особливості перекладу дитячих казок; -         Іськова Ольга (ІІ курс),  науковий  керівник: к. філол. н., ст. викл. В. С. Максимчук, тема доповіді: Індивідуальний стиль та переклад; -         Агеєв Євген (ІV курс),  науковий  керівник: к. філол. н., доц.  Н. С. Ольховська,  тема доповіді:   ÜbersetzungsbesonderheitenvonKompositainderFachsprachederLandwirtschaft. За результатами роботи секції було сформульовано перспективи подальших наукових розвідок й теми досліджень, які є актуальними та викликають жвавий інтерес юних науковців.

27 квітня 2017 року