Ольга Ковтун: Чому я обираю «Філологію» в НУБіП?
ЗНАЙОМСТВО
Будь ласка, розкажи трохи про себе.
— Мене звати Ольга КОВТУН, мені 18 років. Завжди цікавилася іноземними мовами. Обрала спеціальність «Філологія (англійська мова)», бо вважаю, що вона відкриває широкі можливості. Також у шкільні роки активно займалася спортом і вже граю у волейбольній збірній НУБіП.
З якого ти міста або селища? У якій школі навчалась?
— Я з села Плоске Броварського району Київської області. Навчалась у Плосківському ліцеї, який закінчила з відзнакою.
Як дізналася про НУБіП України?
— Про НУБіП я дізналася від свого брата — він навчався тут раніше і поділився позитивними враженнями. Це й допомогло мені зробити вибір.
МОТИВАЦІЯ ТА ВИБІР
Чому вирішила обрати саме гуманітарно-педагогічний факультет?
— Цей факультет поєднує знання, творчість і людяність. Це саме те, що мені близьке.
Що саме привабило тебе у цьому факультеті?
— Мене привабила можливість розкрити себе не лише у навчанні, а й у творчості. Тут багато напрямків, у яких можна реалізувати себе, знайти свою справу. А ще — дуже дружня атмосфера.
Як ти обирала спеціальність?
— Я обрала спеціальність «Філологія (англійська мова)», бо люблю вивчати мови та мрію працювати у міжнародній сфері, зокрема займатися перекладом. Англійська мова відкриває багато можливостей для розвитку та кар’єри.
Чим, на твою думку, важливі гуманітарні науки у сучасному світі?
— Гуманітарні науки вчать розуміти людей, критично мислити, комунікувати, шукати сенс. У сучасному світі, де все змінюється дуже швидко, ці навички — незамінні.
ОЧІКУВАННЯ І ПЛАНИ
Які очікування маєш від навчання в університеті?
— Очікую отримати глибокі знання, знайти однодумців, взяти участь у цікавих проєктах, розвиватися не лише як фахівець, а й як особистість.
Які можливості, на твою думку, відкриваються після закінчення навчання?
— Можна працювати в перекладацькій сфері, освіті, журналістиці, культурних або міжнародних проєктах. Факультет дає хорошу базу для розвитку в багатьох напрямках.
Чи плануєш продовжити навчання в магістратурі або аспірантурі?
— Так, я планую вступати до магістратури. Якщо буде натхнення і ціль, не виключаю і аспірантуру.
У якій сфері мрієш реалізувати себе після закінчення навчання?
— Після закінчення навчання мрію реалізувати себе у сфері перекладу або міжнародних комунікацій. Також цікаво поєднувати це з творчістю.
ОСОБИСТЕ
Які у тебе хобі або захоплення?
— Я захоплююсь волейболом і дуже рада, що потрапила до збірної університету — це мене надихає і мотивує. Також люблю музику, творчі активності, яких у НУБіП дуже багато. Окреме місце в моєму житті займають танці, це ще одна моя пристрасть.
Чи є в тебе родичі або знайомі, які вже навчаються в НУБіП?
— Так, мій брат навчався тут і саме він порадив мені звернути увагу на цей університет.
Яка якість навчання або атмосфера в університеті тебе найбільше вразила?
— Мене найбільше вразила атмосфера відкритості та дружби. У НУБіП кожен може знайти себе — через навчання, спорт або творчість. Тут підтримують ініціативу та прагнення розвиватися. Дуже подобається, що є багато студентських заходів, де можна знайти однодумців, завести друзів і проявити себе.
Які слова хотіла б сказати собі перед початком студентського життя?
— Вір у себе, використовуй усі можливості, будь сміливою й не бійся помилок. Ти на правильному шляху!
ЗАВЕРШЕННЯ
Що побажаєш іншим абітурієнтам, які ще тільки обирають свій шлях?
— Побажаю слухати себе й не боятися обирати те, що справді подобається. Важливо йти туди, де вам цікаво, де ви бачите себе в майбутньому. НУБіП — це місце, де можна реалізувати себе в багатьох напрямах, головне — бути відкритим до нового.
Чи є щось, чим би ти хотіла поділитися з викладачами або студентами факультету?
— Хочу подякувати викладачам за підтримку, розуміння та щире бажання допомогти. Особлива вдячність за те, що залучають мене до різних заходів і дають можливість розвиватися в різних напрямах. А студентам бажаю не зупинятися, шукати себе, брати участь у всьому, що цікаво, і просто насолоджуватись цим періодом життя, адже він особливий!
Розмову провела і записала
Віта БОСА,
доцент кафедри
іноземної філології і перекладу