Оксана Сопочкіна: «Обираю фах філолога-перекладача у НУБіП України»
НУБіП України давно завоював популярність не тільки серед абітурієнтів Києва та області, а й усієї країни. Наша сьогоднішня розмова – з випускницею Шепетівського НВК «Загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів – гімназія» Хмельницької області.
Розкажи, будь ласка, про себе.
— Мене звати Оксана Сопочкіна, я народилася і виросла у місті Шепетівка на Хмельниччині, нещодавно закінчила школу і уже визначилася із майбутньою професією та університетом, де зможу її здобути.
Звідки дізналася про НУБіП України?
— Уперше я почула про університет від своїх друзів, які тут уже навчаються та часто діляться позитивними враженнями, а згодом трапилася нагода поспілкуватися з викладачами університету, які завітали до нашої школи та з готовністю відповіли на питання, які хвилюють мене. Сподобалося також, що навчання відбувається переважно в стінах університету, а не лише онлайн, незважаючи на воєнний стан в країні. Звісно, безпека понад усе, але після тривалого дистанційного навчання в школі хочеться відчути ритм студентського життя, адже іншого часу для цього може й не бути.
Чому зацікавилася саме «Філологією»?
— Мені з дитинства подобаються іноземні мови, їх вивчення завжди давалося легко й приносило задоволення. Я люблю слухати музику та дивитися фільми в оригіналі, хотілося б теж мати змогу частіше подорожувати. Сподіваюся, що така можливість стане приємним бонусом до майбутньої професії перекладача.
Про що мрієш?
— Навчання у столиці завжди було моєю мрією, тож я дуже сподіваюся, що мені вдасться її реалізувати. Хотілося б познайомитися з цікавими людьми, здобути знання і вміння, які згодом дадуть змогу знайти гідну роботу, що приноситиме моральне й фінансове задоволення.
Дякую, Оксано, за щиру розмову та бажаю успіхів у досягненні поставлених цілей!
Розмову вела Оксана Захуцька,
доцент кафедри іноземної філології і перекладу