Tиждень англійської мови

22 квітня 2015 року
У сучасному суспільстві важливість знання англійської мови важко переоцінити. Не останнє місце в її популяризації займають різноманітні масові заходи, як-от Дні чи тижні англійської мови, семінари, круглі столи тощо.
І. 830-1100
Morning greetings in English
Уперше й у нашому університеті проводиться тиждень англійської мови, програма якого є дуже насиченою. З самого ранку 20 квітня ми вітали студентів та викладацько-професорський склад вузу англійською мовою та вручали їм зроблені власноруч емблеми заходу. Дехто просто отримав масу емоцій від спілкування англійською мовою чи від несподіванки почути «Hello! How are you? Have a nice day» або «Good morning! What about your today’s mood» у коридорі рідного корпусу замість звичного «Доброго Вам дня!».
ІІ. 1500-1600
Know-All
О 15 годині в 20 аудиторії навчального корпусу №1 відбулась вікторина «Know-all», яку підготували студентки групи ФІЛ 13.02 під керівництвом викладача кафедри романо-германських мов і перекладу Соловйової Олени Віталіївни.
 
У вікторині взяли участь студенти І, ІІ та ІІІ курсів ОКР «Бакалавр» напряму підготовки «Філологія» гуманітарно-педагогічного факультету. Команди змагалися в трьох конкурсах. Перший із них складався з питань, що тематично стосувалися географії та історії Канади, Австралії, Нової Зеландії та, звичайно, Великобританії. Під час цього етапу всі команди мали можливість проявити свої знання зі згаданих предметів. На другому етапі учасникам було запропоновано завдання граматичного характеру, а от третій – показав наскільки продуктивною є короткочасна пам'ять представників кожної з команд.
  
Змагальницький дух вдавалося трохи переводити у період коротких брейків між конкурсами, під час яких учасники й навіть викладачі виступили зі своїми музичними номерами. У результаті, море позитивних емоцій отримали не тільки самі учасники, а й, без винятку, усі присутні.
  
ІІІ. 1600-1700 
Чай, як поцілунок, має бути гарячим, міцним та солодким
«І обов’язково зі смаком бергамоту!» - наголошують англійці.
Чай для англійців – невід’ємна риса їх способу життя. Якщо Ви засмучені або втомлені, вам завжди запропонують a nice cup of tea.
З душею кафедрали романо-германських мов і перекладу гуманітарно-педагогічного факультету намагалися відтворити традиційну атмосферу чайної церемонії Великої Британії, яку мабуть ніхто не уявляє без 5 o'clock tea (or afternoon tea).
Білі скатертинки, фарфорові й скляні чашечки, білосніжні заварнички із вишуканими ароматними 4 сортами британських чаїв, джем, молоко у молочниках, смачні духмяні щойно з печі пиріжечки, неперевершена домашня випічка не лише талановитих професіоналів-викладачів, а й, як ми переконалися, чудових господинь, свічки і свіжі квіти на кожному столику задавали весняний настрій, незважаючи на дощову погоду за вікном.
 
Не залишилися байдужими гості й до цікавих корисних і яскравих презентацій, з яких пізнали історію виникнення церемонії чаю в Британії, і види чаїв, і тонкощі їх подачі, і чайний етикет, і чаювання в картинах відомих художників і навіть чайний протокол. З цікавістю гості переглянули ретро-відео, присвячене тій же тематиці і чайну церемонію королівської родини.
Винятково традиційно подавали господині справжній чай з молоком, але наливали виключно в зворотньому порядку (спочатку молоко, а потім чай) як це годиться у справжніх аристократичних англійців-гурманів, дехто навіть зізнався, що куштує його вперше.Не відступили наші гостинні пані й від головного секрету англійського чаювання: заварений чай був таким чином, що його не довелося розводити окропом.
Час спливав, а світські бесіди тривали і про перебування нашого гостя у Британському королівстві, і про уподобання гостей, і про традиції чаювання в інших країнах, і спільно заспівали під гітару, а потім щасливі й задоволені завершили насичений робочий день, і водночас відкрили тиждень англійської мови в Національному університеті біоресурсів і природокористування України.
Господині кафедри вдячні усім гостям, які завітали на нашу чудову і ароматну чашку післяобіднього чаю.
 
A Rose Garden Tea with the Queen
In 1860 Queen Victoria started an interesting tradition held annually at Buckingham Palace. Queen Elizabeth II opens the private gardens to host three afternoon tea parties, each attended by 8,000 guests respectively.
The invitations are sent to people of all walks of life. It is not possible for an individual to request an invitation as all names must be submitted by a pre-arranged quota list.
Gentlemen are to wear morning dress, suit, uniform, or National dress. Ladies are welcome in afternoon dress, usually with a hat and gloves or National dress.
The gates open at 3:00 p.m. so that the guests may enjoy a walk in the Royal Gardens, which are usually not open to the public.
The Queen and the Duke of Edinburgh, accompanied by members of the Royal Family, enter the garden at 4:00 p.m. as one of two bands plays the National Anthem. Special guests are invited to Royal tent to join the Royal Family for afternoon tea. The rest of guests are served tea from a 408-foot long buffet table.
At 6:00 p.m., the Queen and Royal Family depart for the Palace, where once again the National Anthem is played to indicate that the party has ended.
Surprising information can be found on http://whatscookingamerica.net/EllenEaston/RoseGardenTea.htm  
Buckingham Palace Garden Party Statistics(based on attendance of 8,000 people - list courtesy of Buckingham Palace)
Food:
20,000 various tea sandwiches
5,000 bridge rolls
9,000 butter drop scones
9,000 fruit tartlets
3,000 butter cake fingers
8,000 slices of chocolate/lemon cake
4,500 slices of Dundee cake
4,500 slices of Majorca cake
3,500 slices of chocolate/jam Swiss roll
Beverages:(weather dependent)
27,000 cups of Maison Lyons tea*
10,000 glasses of iced coffee
20,000 glasses of fruit squash
 Maison Lyons tea is a special blend produced exclusively by Twinnings for the Buckingham Palace Garden Parties. It is a blend of Darjeeling and Assam leaves which gives the unique flavor of peaches or Muscat grapes.
Equipment:
12,000 tea cups and saucers
10,000 teaspoons
10,000 tea plates
6,000 glasses
408-foot buffet table
Staff and Management:
400 waiting staff and 30 management
Іванова О.В., в.о. завідувача кафедри романо-германських
мов і перекладу, канд. пед. наук, доцент;
Соловйова О.В., старший викладач кафедри романо-германських мов і перекладу;
Жорнокуй У.В., канд. філол.н, асистент кафедри романо-германських мов і перекладу.
Регіональні навчальні заклади (синій)Набір на навчання (синій)_2015Захисти дисертацій

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook