Ляшенко Адріана обирає освітню програму «Філологія (Англійська мова)»
Сімейну традицію продовжено. Так можна сказати про вибір Ляшенко Адріани. Її брат, Ляшенко Назар, два роки тому зробив свій вибір: Філологія (Англійська мова). Сьогодні – він студент третього курсу гуманітарно-педагогічного факультету. Той оптимізм, захоплення, азарт, з яким Назар розповідав вдома про навчання, групу, друзів передався і молодшій сестричці. Тому Адріана також вирішила обрати саме цю спеціальність. Зі слів їхньої матері, Назар з повагою і радістю розповідав про навчання в університеті, хороший мікроклімат у групі, допомогу товаришів, прекрасне ставлення викладачів, високий професіоналізм з їхнього боку.
Ми вирішили поспілкуватися з Адріаною.
– Де Ви навчалися, які досягнення маєте в навчанні?
Я навчалася в Миронівському академічному ліцеї № 3, як і мій брат, однак повну загальну середню освіту отримала в Богуславському гуманітарному фаховому коледжі ім. Нечуя-Левицького за спеціальністю 013 Початкова освіта (Англійська мова). Активно брала участь у різних олімпіадах, зокрема з іноземної мови, історії, математики, географії та фізики, де неодноразово посідала призові місця.
– Хто Вам допомагає вивчати іноземну мову?
Іноземну мову вивчаю з дитинства, відвідую курси іноземної мови «Speak English», де отримала рівень B1+. Мій брат також вивчав англійську на цих курсах і також допомагав мені у вивченні англійської мови.
– Чому обрали цю спеціальність і НУБіП як університет?
Насамперед я обрала НУБіП через мого брата, який навчається на 3 курсі. НУБіП України є одним із найкращих закладів вищої освіти України. Нам дуже подобається вивчати іноземні мови, тому обрали саме Філологію.
– Чого очікуєте від навчання в університеті?
Я переконана у своєму правильному виборі. Тому налаштована лише позитивно. Глибоких знань від професіоналів, яскравих і незабутніх вражень, цікавих практичних занять, неповторних студентських років. Я впевнена, що отримані теоретичні знання та практичні навички допоможуть стати впевненою у майбутній професійній діяльності філолога- перекладача.
Які Ваші плани на майбутнє?
Здобути диплом бакалавра, а потім – і магістра з Філології (Англійської мови), а далі прямувати професійною стежкою. Зростати у своєму покликанні. Отримувати задоволення від своєї повсякденної роботи, звичайно, не рутинної.
Розмову записала
асистент кафедри романо-
германських мов і перекладуІнна Сергієнко