Підсумки практик кафедри іноземної філології і перекладу: найкраща практика – з подальшим працевлаштуванням

5 липня 2022 року

 Практичне навчання є невід’ємним складником підготовки фахівців будь-якої спеціальності. Тому викладачі кафедри іноземної філології і перекладу приділяють велику увагу співпраці з установами, організаціями і підприємствами, які можуть стати майданчиком для вдосконалення студентами навичок практичної діяльності, пов’язаної з їхньою майбутньою професійною діяльністю.

     Кафедра є відповідальною за кілька видів практики – педагогічної, перекладацької, переддипломної. Вони відображають різні аспекти практичного втілення знань з іноземних мов. У сучасному світі без цих знань не обійтись, тому наших студентів радо приймають у школах Києва і Київщини, де вони мають можливість випробувати себе у ролі вчителів.
     Не менш цікавою для філологів є перекладацька практика, проходити яку можна на базі бюро перекладу, наукових установ або фірм. Зазвичай майбутнім перекладачам пропонують завдання з письмового перекладу, але декому пощастило попрацювати й у сфері усного послідовного перекладу.

 

 

     Перекладацька практика є важливою також для майбутніх фахівців з міжнародних відносин. Студенти проходили практику на базі міжнародного бізнесу компанії АК «Кроу Україна» (AC Crowe Ukraine), що входить у міжнародну мережу Crowe Global, яка, у свою чергу, посідає дев’яте місце у світі за якістю й об’ємами послуг, що надаються у сфері аудиту, консалтингу, суспільних комунікацій у міжнародному бізнесі тощо.

     Формат проходження практики був змішаним. Зважаючи на ті виклики, з якими зіштовхнулися українці сьогодні за агресії росіі в Україні, більшість годин роботи було переведено в онлайн-формат. Водночас у студентів була нагода відвідати головний офіс компанії в Києві, поспілкуватися з директорами різних бізнес-напрямків і напряму долучитися до виконання завдань міжнародного характеру: перемовини іноземними мовами й переклад, письмовий переклад міжнародних угод і контрактів, техніками модераціі й фасилітаціі при здійсненні домовленостей і укладенні міжнародних угод.

     На завершення варто зазначити, що найактивнішим студентам запропоновано залишитися на роботу в компанії. Зараз для них починається 60-денний випробовувальний період, а з 1 вересня можуть бути укладені контракти з роботодавцем, за умови успішного завершення стажування.

Світлана Амеліна,
завідувач кафедри іноземної філології і перекладу
Оксана Чайка, Анна Монашненко,
доценти кафедри іноземної філології і перекладу

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Захисти дисертаційНабір на навчання (синій)_2015Регіональні навчальні заклади (синій)

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook