Єднаймо душі словом Кобзаря – в університеті відбувся флешмоб з нагоди дня народження Т.Г. Шевченка

9 березня 2021 року

      Шанувати пам’ять Великого Кобзаря, знати історію його життя та творчості – все це важливо для ідентичності кожного з нас, як частини української нації.

   Вже стало доброю традицією до дня народження Тараса Шевченка проводити загальноуніверситетський флешмоб читання його поезій студентами та співробітниками університету.
   Тож, 09 березня 2021 року, з нагоди відзначення 207-ї річниці з дня народження Великого Кобзаря, навчально-науковий центр виховної роботи і соціального розвитку спільно з науковою бібліотекою провели цей флешмоб на Алеї Слави університету.
       ННІ неперервної освіти і туризму з радістю долучилися до  участі  у даному заході.
   Урочисте зібрання відкрив Геннадій Ржевський, директор навчально-наукового центру виховної роботи і соціального розвитку, зазначивши, що життєдайна поезія Тараса Шевченка завжди, в усі часи хвилює та наповнює серця українців любов’ю до рідної землі, українського народу. Приємно відзначити, що до участі у флешмобі долучилися і Сергій Кваша, проректор з навчальної і виховної роботи, Вячеслав Крупка, директор оздоровчого центру, директори ННІ та декани факультетів, а також їх заступники.
     Під час флешмобу прозвучали чудові вірші Кобзаря. У емоційному, душевному та натхненному виконанні студентів.
  ННІ неперервної освіти та туризму – Мисника Богдана, Ветрова Кирила, Рябокінь Яни, Бабенко Юлії, Гнідко Вікторії, Жеребко Юлії, Кузьменко Тамари;
     
 
          Поезії Великого Кобзаря лунали не лише мелодійною українською мовою, а й іншими мовами світу. Так, зокрема, студенти аграрного менеджменту – Техуа Кадіо Жан Амос декламував вірші Тараса Шевченка французькою та англійською мовамитоді як Ахукхаш Мехді Акбар – перською; студенти факультету констуювання і дизайну Яремчук Дарина читала вірш англійською мовою, Макаренко Юлія – німецькою, Назаров Максим – білоруською, а Несвідомін Андрій, викладач цього ж факультету продекламував поезію «Заповіт» іспанською мовою; Мартинюк Лілія, викладач ННІ енергетики, автоматики та енергозбереження прочитала вірши Т. Шевченка польською мовою.
   Слід відмітити, що саме завдяки наявності у бібліотечному фонді нашої книгозбірні унікальних видань, а саме – повного видання «Кобзаря» польською мовою, що вийшло в м. Любліні, 2008 р., та видання під назвою «Тарас Шевченко «Заповіт» мовами народів світу», 1989 р., до якого увійшли переклади славетного «Заповіту» на 147 мов народів світу, (серед них – арабською, в’єтнамською, італійською, японською мовами, мовою есперанто та гінді), учасники флешмобу мали змогу підготувати улюблені поезії Великого Кобзаря різними мовами світу.
 
          Натхненно та зворушливо лунали вірші Тараса Григоровича Шевченка…
ГеннадІй Ржевський,
Тетяна Кіщак,
Анна Хижняк

 

Набір на навчання (синій)_2015Захисти дисертаційРегіональні навчальні заклади (синій)

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook