Міжнародна конференція «Ukraine ‒ Deutschland» об’єднала шанувальників мови і знавців історії

24 листопада 2017 року

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
Johann Wolfgang von Goethe
Той, хто не знає іноземних мов, нічого не знає про рідну мову.
Йоган Вольфганг фон Гете

     Ці крилаті слова великого німецького поета Йогана Вольфганга фон Гете стали девізом міжнародної науково-практичної конференції «Україна-Німеччина: горизонти освіти і культури» «Ukraine-Deutschland: Horizonte für Bildung und Kultur», що відбулась 23-24 листопада 2017 року. Організатори конференції – гуманітарно-педагогічний факультет (декан Василь Дмитрович Шинкарук), зокрема, кафедра іноземної філології і перекладу (завідувач Світлана Миколаївна Амеліна) – присвятили її таким знаменним подіям, як 120-річчя Національного університету біоресурсів і природокористування України й оголошеному Президентом України «Року німецької мови в Україні».

 

     Модератором пленарного засідання конференції став доктор філологічних наук, професор, декан гуманітарно-педагогічного факультету Василь Дмитрович Шинкарук, який проводив засідання двома мовами – німецькою й українською.

 

 

     З вітальними словами до учасників конференції звернулись начальник навчального відділу кандидат технічних наук, доцент Оксана Зазимко, начальник науково-дослідної частини, доктор сільськогосподарських наук, доцент Володимир Отченашко, заступник керівника відділу культури Посольства Німеччини в Україні Даніель Лісснер, керівник Iнформаційного центру DAAD у Києві Гізела Ціммерманн.

 

 

     Доповідачі на пленарному засіданні запропонували для розгляду низку актуальних і цікавих питань, які стосувались різних аспектів німецько-українських політичних, культурних та освітніх відносин. Віта Гаманюк, доктор педагогічних наук, професор, проректор з наукової роботи Криворізького державного педагогічного університету, зосередила увагу на міжкультурному потенціалі творів сучасної німецької літератури. Ханс Георг Хассенпфлюг, керівник Німецько-українського проекту з професійної освіти в аграрному секторі, й Тетяна Іщенко, кандидат педагогічних наук, професор, директор Державної установи «Науково-методичний центр інформаційно-аналітичного забезпечення діяльності вищих навчальних закладів «Агроосвіта» висвітили питання дуальної освіти в Німеччині та запровадження цієї системи в Україні. Андрій Мартинов, доктор історичних наук, професор, провідний науковий співробітник відділу історії міжнародних відносин і зовнішньої політики України Інституту історії України НАН України і Роман Кривонос, кандидат політичних наук, доцент кафедри країнознавства Інституту міжнародних відносин Київського національного університету імені Тараса Шевченка, присвятили свою увагу партійно-політичній структурі Бундестагу після виборів 2017 року та інструментам зовнішньої політики ФРН. Відомий перекладач-синхроніст Віталій Радчук, кандидат філологічних наук, доцент Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, закликав замислитись над проблемами сучасного перекладу.

 

 

     Зацікавлена аудиторія не залишились осторонь від наукової дискусії. І студенти, і викладачі звертались з найрізноманітнішими запитаннями до доповідачів, на які отримували докладні відповіді.
     Свій внесок до успішної роботи пленарного засідання зробили й студенти. Магістрантка першого року навчання, майбутній перекладач Юлія Вовкогон німецькою мовою розповідала про свої наукові дослідження, а студентка третього курсу гуманітарно-педагогічного факультету Дарина Курілко також німецькою мовою повідомила про стажування у Поморській академії (Польща) і презентувала невеличкий авторський доробок –  вірш, який вона написала німецькою мовою.

     На завершення цікавих наукових обговорень пролунало вітання творчих колективів кафедри культурології й переможців конкурсу «Пісенні баталії» – студентів гуманітарно-педагогічного факультету.

     Сповнені позитивних вражень і натхнення на подальші наукові дослідження, практичні розробки, а головне – вивчення німецької мови, без знання якої неможлива співпраця з багатьма європейськими країнами, учасники конференції продовжили плідні дискусії на секційних засіданнях.

Світлана Амеліна,
завідувач кафедри іноземної філології і перекладу

Набір на навчання (синій)_2015Захисти дисертаційРегіональні навчальні заклади (синій)