Антоніна Шушківська: мрію бути перекладачем, обираю НУБІП

3 липня 2017 року

 

     Вітаю. Мене звати Антоніна Шушківська. Мене цікавлять дуже багато речей: фотографую, веду власний блог, займаюсь моделінгом. Цього року закінчила Ставищенський НВК. Навчалася в економічно–географічному ліцеї, але майбутньою професією ми з батьками вирішили обрати дещо інший напрям. Хочу вступити на спеціальність «Філологія (переклад)» і вивчати німецьку мову.

 

     Тоню, які маєш досягнення в навчанні, спорті?

    Щороку активно брала участь у шкільній олімпіаді з іноземних мов та літературному конкурсі імені Тараса Шевченка. Минулого року випробувала себе в програмі обміну студентів FLEX, дійшовши до фіналу, проте фіналісткою не стала. Сподіваюсь, у майбутньому захищатиму честь НУБіП!

 

     Звідки ти дізналася про НУБіП?

   Багато моїх друзів навчаються саме тут, а я прислухаюсь до їхніх думок та порад. Вони – задоволені, тому думаю, що задоволеною буду і я. До того ж, рейтинг універститету не може не радувати – один з найкращих у Києві.

 

    Чому обрала саме спеціальність?

    Я дуже довго вибирала між журналістикою та перекладацькою діяльністю. Все ж, переважило друге через актуальність та затребуваність. Україна входить до найбільш розвинених аграрних країн світу, тому робота аграрного перекладача завжди буде в попиті.

 

     Про що мрієш і де плануєш працювати?

     Хочу поєднувати роботу фріланс-перекладача та тележурналіста. В планах вдосконалювати себе, подорожувати та вести колонку в журналі.

Захисти дисертаційРегіональні навчальні заклади (синій)Набір на навчання (синій)_2015

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook