Олександра Шарунова: мій наступний крок до здобуття професії перекладача буде в магістратурі НУБіП України

11 червня 2021 року
  • Добрий день! Дякую, що погодилися на інтерв'ю. Розкажіть про себе.

     — Добрий день! Мене звати Олександра Шарунова. Я – студентка V курсу гуманітарно-педагогічного факультету, спеціальність «Філологія (переклад включно)». Працюю project-manager: займаюся веденням стратегічних проектів та ініціатив, включаючи масштаб, планування, розподіл ресурсів, впровадження та тестування. Ще одна галузь, якою я цікавлюся, – педагогіка, навчаю учнів молодших класів (англійська та українська мови). Серед моїх хобі: спорт, подорожі, читання. Я точно знаю, що той, хто володіє інформацією, той володіє світом.

  • Чому Ви обрали саме НУБіП України?

     — Я завжди знала, що хочу стати перекладачем, тому закінчуючи школу, переді мною виникло єдине проблемне питання: «Де я планую навчатися?». Я побувала в 5 університетах Києва на Дні відкритих дверей. Для мене було в пріоритеті знайти саме той ЗВО, який дасть мені змогу розвиватися і відчувати себе комфортно у його стінах. Документи для вступу подавала до декількох навчальних закладів. Проте коли відвідала Національний університет біоресурсів і природокористування України, я відчула себе наче вдома і його стіни були мені рідними. Також багато дізналася від своїх друзів та знайомих про цей заклад вищої освіти і мала лише найкращі відгуки від випускників минулих років. Саме тут я вбачала більше можливостей для своєї реалізації, тому і подала документи на гуманітарно-педагогічний факультет за спеціальністю «Філологія (переклад включно)».

  • Чи виправдалися Ваші очікування від навчання в Університеті?

     — Більш ніж виправдалися. Наразі я не можу навіть уявити, що могла навчатися в іншому університеті. Тут проводять безліч фестивалів, науково-практичних конференцій, є можливість стажування за кордоном, здійснюється підготовка до міжнародних іспитів з іноземних мов тощо. Я почала більше розуміти, що потрібно для реалізації себе в житті та професії. Це – той крок, яким я пишаюся, адже саме університет і наші викладачі мотивують досягати більшого, вчитися в кращих, шукати можливості для активації свого потенціалу. І не менш головне, – я тут знайшла справжню подругу.
     Стажування за кордоном – це шанс, який надає заклад, прекрасна нагода зануритися в іншу атмосферу, менталітет, традиції, вивчити іноземні мови, побувати в різних місцях, а також спробувати себе в новому амплуа. Саме найголовніше – практикування та удосконалення німецької та англійської мов.
     Університет допоміг чітко усвідомлювати, чого прагну в цьому житті і на що готова піти заради успішного майбутнього. Якщо Ви готові розвиватися, працювати над собою, займатися з професійними викладачами, тоді Вам – до нас! А я впевнена – мій наступний крок до здобуття професії перекладача буде на магістратурі НУБіП України!

  • Дякую за розмову. Бажаю Вам успішно скласти ЄВІ з англійської мови та до зустрічі на гуманітарно-педагогічному факультеті НУБіП України! Бережіть себе!

Інна Грабовська,
завідувачка кафедри англійської мови
для технічних та агробіологічних спеціальностей

 

Захисти дисертаційНабір на навчання (синій)_2015Регіональні навчальні заклади (синій)

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook