Участь у творчому проєкті «Я – філолог-перекладач» – це голос нашого серця
Студенти 3 курсу групи ФілА-20002б вирішили проявити ініціативу та першими взяли участь у творчому проєкті «Я – ФІЛОЛОГ-ПЕРЕКЛАДАЧ».
Третій рік навчання за обраною спеціальністю не змінив їхнього прагнення стати перекладачами, чітко окреслив різноаспектність їхніх завдань у перекладі. Студенти впевнені у своїх знаннях, при цьому чимало вже пробували свої сили у перекладі наукових та ділових текстів, виконуючи замовлення і завдання приватних перекладацьких агенцій. І переконалися: це їм під силу!
Найактивніші студенти групи зняли відеоролик, в якому відповіли на кілька важливих питань щодо місця професії перекладача у сучасному соціумі. Наше життя перед кожним із нас, зокрема студентами, висуває нові випробування. Особливо на сьогодні, коли триває жорстока війна з рашистами, ми розуміємо свої завдання перед Україною й українським народом. Хоч ми лише студенти, але ми також потрібні. Тому докладаємо максимум зусиль у навчанні.
Професія перекладача вимагає не тільки знання азів перекладацької справи, які опановували під час вивчення фахових дисциплін, грамотності, вміння бути майстром слова, а й творчих задатків у перекладацькій діяльності. Тому з великою увагою й пильністю, вимогливістю до себе вбираємо кожне слово наших педагогів, намагаємося реалізувати практично, щоб закріпити, не забути їхні настанови та рекомендації.
Студенти-третьокурсники зауважили, що участь у таких творчих проєктах заохочує до більш поглибленого вивчення англійської мови, розвиває їхні творчі здібності та естетичний смак.
Студенти групи ФілА-20002б, під керівництвом свого наставника Інни Сергієнко отримали задоволення від результату своєї роботи та раді поділитися ним.
Підготували студенти Софія Штука, Софія Охота,
Музика Катерина, Анастасія Шудикіна,
Дмитро Долженко і Ольга Федорчук