Осіння сесія школи «Юний філолог»

31 жовтня 2020 року

    30 жовтня 2020 року відбулося урочисте відкриття ювілейної п’ятої осінньої школи для абітурієнтів «Юний філолог». Осіння школа зорганізована для учнів загальноосвітніх шкіл та коледжів, усіх тих, хто цікавиться філологією, у кого є перспективи щодо професії перекладача. На жаль, умови адаптивного карантину та безпеки здоров’я кожного уможливили проведення занять школи в режимі онлайн. Школу «Юний філолог» організували і провели викладачі кафедри романо-германських мов і перекладу. Це стало можливим завдяки підтримці керівництва факультету на чолі з деканом, доктором філологічних наук, професором Василем Шинкаруком.

Проведення занять осінньої сесії Школи сплановано на чотири дні: 30.10 – 03.11.20. Під керівництвом своїх вчителів захід відвідало 35 школярів гімназії №179 Голосіївського району м. Києва. До Школи «Юний філолог» долучилися учні Вишнівської ЗОШ І – ІІІ ступенів №2 Київської області та Острожанського закладу загальної середньої освіти І-ІІІ ступенів Черкаської області.

У сучасному світі знання іноземних мов робить людиною впевненішою в собі, у своєму майбутньому, дозволяє бути успішною. Високий рівень оволодіння англійською мовою змінює пріоритети кожного: значно підвищує шанси на ринку праці, у бізнесі, подорожах та ознайомленні з різними країнами, у комунікації. Вивчення іноземних мов – важке завдання, вимагає терпіння, виснажливості, витримки, але особливо – повсякденної практики.
Англійська мова – це одна із 40 світових благополучних найуспішніших мов, зацікавленість якою щороку зростає. Якщо природних носіїв англійської є понад 354 млн, то кількість тих, хто вважає англійську другою мовою, перевищує 1 млрд мовців. Англійська мова – це шлях до інтелектуального зростання кожного, ключ до кар’єрного та життєвого успіху.

Важливим днем для кафедри романо-германських мов і перекладу стало 30 жовтня 2020 року. Модератором відеоконференції була асистент кафедри романо-германських мов і перекладу Олена Туріцина З вітальним словом до учасників відеоконференції виступили заступник декана гуманітарно-педагогічного факультету з міжнародної діяльності, кандидат філософських наук, доцент Алла Кравченко та завідувач кафедри романо-германських мов і перекладу, доктор філологічних наук, професор Марія Личук. Наставник академічної групи 4 курсу кандидат педагогічних наук Олена Сиротіна дала корисні поради та рекомендаціїщодо психологічної адаптації студентів, подолання невпевненості, проходження стресових ситуацій та ін.

Організовано дискусійну панель на тему «Перекладач і виклики сьогодення». В обговоренні взяли участь студенти 1-4 курсів спеціальності «Філологія (германські мови та література (переклад включно), (Англійська мова та друга іноземна). Впевнено і з силою переконання перед учнями виступили: студентка групи ФілА-20001б Олена Краснова «Як себе краще підготувати до вступу в заклад вищої освіти?»; студентка групи 18005, скорочений термін, Лілія Зеленська «Як можна підвищити перекладацьку компетенцію?»; староста групи 17002 Аліна Чеберяко «НУБіП став невід’ємною частиною мого життя».

Кандидат філологічних наук, доцент Галина Сидорук провела майстер-клас «Перекладач – професія моєї мрії». Майстер-клас супроводжувала презентація. Учні шкіл мали змогу дізнатися про покровителя перекладачів Св. Ієроніма, специфіку перекладацької діяльності на сьогодні, особистісні та професійні якості, які необхідно мати представникам цієї професії.. Підготовка перекладача – своїм підґрунтям має певний комплекс чинників, серед яких важливими є освітньо-навчальний, психологічний та моральний. Онлайн-формат запитання-відповідь від слухачів Школи продовжив дискусійну панель.

   Слухачі Школи переглянули відеоролики про Університет, гуманітарно-педагогічний факультет, кафедру романо-германських мов і перекладу.

    Для кожного учасника Школи важливим є правильність свого вибору. Потрібно наполегливо працювати задля розвитку, досягнення життєвих цілей і успіху.

    Осіння школа «Юний філолог» продовжує свою роботу.

 

Олена Туріцина, Юрій Рожков,
асистенти кафедри
романо-германських мов і перекладу

Набір на навчання (синій)_2015Регіональні навчальні заклади (синій)Захисти дисертацій

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook