Зустріч з відомим українським перекладачем-синхроністом Сергієм Саржевським

22 грудня 2016, 11:40

 22 грудня 2016 року на гуманітарно-педагогічному факультеті з ініціативи кафедр романо-германських мов і перекладу та англійської філології відбулася зустріч студентів-філологів з відомим українським синхронним перекладачем, блогером і режисером  Сергієм Саржевським, якого вважають одним із найкращих фахівців в Україні.

 

 

Сергій Саржевський розповів студентам про цінність і важливість роботи перекладачів-синхроністів, поділився власним досвідом, пояснив,  що робота перекладача-синхроніста потребує від майбутніх філологів не тільки визначного таланту, нестандартного мислення, а й наполегливої праці.
 
 
Завдяки Сергію студенти-філологи дізналися, що діяльність перекладача-синхроніста має численні переваги, до яких можна віднести творчість, можливість самореалізуватися, спілкуватися із відомими людьми, а також впливати на формування громадської думки. Проте, здійснюючи свою професійну діяльність перекладач-синхроніст часто стикається з труднощами, такими як стрес, нестабільне навантаження, несподівані відрядження тощо.
 
 
 
Незважаючи на це, з кожним роком все більше і більше студентів-філологів виявляють зацікавленість у професії перекладача-синхроніста. А проведення таких заходів не тільки заохочує студентів до постійного вдосконалення свого рівня іноземної мови, а й дає їм змогу обрати професію, завдяки якій вони будуть займатися улюбленою справою все життя.
 
Олександр Малихін,
кафедра романо-германських мов і перекладу
Наталя Арістова,
кафедра англійської філології
Регіональні навчальні заклади (синій)Захисти дисертаційНабір на навчання (синій)_2015

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook