Студенти і викладачі гуманітарно-педагогічного факультету взяли участь у виїздних семінарах Міжнародного центру Зонненберг

28 грудня 2021 року

  2021 рік завершується, і саме час згадати про цікаві події, які відбулись не так давно. Однією з таких подій стала участь студентів і викладачів гуманітарно-педагогічного факультету у низці виїздних семінарів Міжнародного центру Зонненберг (Німеччина), які проходили у Києві.

     Гаслом цього навчально-методичного центру став вислів «Вчитися один у одного і спільно діяти у мережевому світі». Як місце зустрічей і дискусій центр сприяє міжнародному порозумінню та співіснуванню у взаємній повазі. Учасники різного національного й соціального походження та світоглядів обмінюються думками щодо освітніх та політичних проблем, праці й відпочинку, довкілля та економіки.

     Ми стали свідками подіумної дискусії на тему «Євромайдан і після нього: Розвиток освіти, культури, екології та охорони здоров'я», яку проводили Тільман Ціше, директор Міжнародного центру Зонненберг; Іванна Коберник, українська телеведуча і журналістка, заслужена журналістка України, співавтор шкільної реформи «Нова українська школа»; Ян Чапек, професор університету Пардубіце.
     Водночас українські учасники семінарів були не тільки слухачами, а й доповідачами, перекладачами, екскурсоводами. Доцент кафедри міжнародних відносин і суспільних наук Наталія Кравченко у своїй доповіді ознайомила наших гостей зі славетною історією України. Її розповідь продовжили студентки третього курсу спеціальності «Філологія (німецька мова)» Софія Сальник і Анастасія Баламут, які доповнили ознайомлення з нашою країною – сьогоденням, життям та інтересами української молоді.
 
     Завідувач кафедри іноземної філології і перекладу Світлана Амеліна виступила з доповіддю на тему «Німецькі переселенці в історії Києва», яка містила матеріали дослідження, проведеного у межах проєкту з Університетом Регенсбург (Німеччина).
     А студентка Софія Сальник продемонструвала блискучі перекладацькі здібності під час перекладу доповіді Тетяни Шац «Культурна спадщина України», причому цей переклад був непростим – з німецької на англійську мову.
 

     Як зазначила організаторка семінарів Ізольде Хартунг, українські учасники підготували дуже змістовну і цікаву зустріч, адже завдяки доценту кафедри іноземної філології і перекладу Анні Монашненко й учасниці проєкту Юлії Амеліній доповіді були доповнені ексурсіями, які зачарували наших гостей гармонією величності історичних памяток і сучасним розвитком столиці України – найдавнішого міста Східної Європи. 

Світлана Амеліна,
завідувач кафедри іноземної філології і перекладу

Набір на навчання (синій)_2015Регіональні навчальні заклади (синій)Захисти дисертацій

Натисніть «Подобається», щоб читати
новини НУБіП України в Facebook